躺在我家空无一人的沙发上
我希望寂寞只存在于梦境
这样当我睡醒时
我就不会想起枕头因何而湿
这个系列的灵感来自于我疫情期间因为独处所产生的孤独感。 因为疫情期间我与爱人不得不分居,且因父母的婚变让我产生了“无家可归”的忧虑。但尽管在作品设计阶段的初期,我产生了各式各样的负面情绪,再调整好情绪后,我在设计的过程中渐渐的也接受了这份孤独感。“孤单感”就像是“空气”,它一直都环绕在我周围,可只要我不去感受它我就不会意识到自己一直是孤独的。
通过这样的一番思考,我希望能够鼓励那些疫情中感到孤独的人们,去接受孤独,拥抱孤独,在孤独中找到自己的救赎。
我的作品用了很多如欧根纱、网纱、和乱网等具有透明感的布料去展现“寂寞常在”的概念。杜邦纸让我能够给予我的作品更多的雕塑感和纹理。通过这些对于布料的选择和处理也表达了我紊乱的思绪——在开始这系列的作品前,一切都被打乱了。我想要传递这样的情绪和想法。
Lying on the sofa
Nobody next to me
I wish I only feel lonely
in my dream
Then, when I wake up
I won’t remember
Why my pillow is wet
This collection is based on the loneliness I have felt during the pandemic. I lived separately from my husband and my parents became divorced. Though I started the collection with a negative mood, I became used to the loneliness. Being ‘lonely’ felt like air, in that it was always around me, but I didn’t realize it unless I made an effort to sense it.
I want to encourage people to accept being alone during the pandemic and to embrace the loneliness we feel.
My collection uses sheer fabrics like organza, netting and tulle to express the idea of loneliness being all always around us. Dupont paper fabric enables more structured shapes and unique textures. Fabric manipulations represent my jumbled thoughts. Everything was messed up when I started this collection.